立即注册 登录
龙城论坛 返回首页

情深意浓~周加军 http://blog.cz001.com.cn/?353702 [收藏] [复制] [RSS] 文字里显冷暖,我用手中的笔,写下春,夏、秋、冬,一行行,一句句、点缀生活的每一天!

日志

◎“一日夫妻百日恩”,竟然是这个意思

热度 9已有 692 次阅读2018-7-9 07:48 |系统分类:文学

◎“一日夫妻百日恩”,竟然是这个意思!

俗语说:“一日夫妻百日恩,百日夫妻似海深”。意思是一旦建立了夫妻关系,深厚的感情历久不衰。这则俗语从何而来,有何典故呢?

“一日夫妻百日恩”的典故来由

有种说法来自民间关于董永和七仙女的传说。相传玉皇大帝的七姑娘思凡,看中孝子董永,于是让槐荫树做媒,嫁配董永。董永说:“哑巴树怎能开口?”七仙女说:“大树不开口,各自两分手;大树若开口,姻缘天配就。”接着,他们双双跪拜,槐荫古树因感动而开口说话。不料,老槐荫激动之余说错一字,将“百年合好”说成“百日合好”,弄得董永和七仙女仅有百日缘分。民间俗语“一日夫妻百日恩”,就是从这里传开的。

古时夫妻重恩

一日夫妻百日恩,其中的时间从“一日”到“百日”,这里的“一日”是指短暂的时间,“百日:也不是100天的意思,而是表示长久。因此时间不是重点,即使短暂的夫妻,其中的恩是”深似海“,他强调的是”恩“。

古时候,夫妻之间讲的是相敬如宾,恩爱体贴。所谓”恩爱“夫妻,”恩“在先,”爱“在后。因为古人知道,天命不可违。能成为夫妻,是天定的缘分,是上天的恩,也是父母的恩。而且有很多是前世受恩于别人,今生了愿作夫妻报恩。夫妻之间多存感激之意,”恩“是基石,”爱“中也就有了理性,于是夫妻白头谐老。

如果拆字来讲,明了因果于心上即是“恩”,《说文解字》中:“恩,惠也,从心、从因。”因从口、大,乃就其口而扩大之意,亦含有相赖相亲之意,心之所赖所亲者,彼此必有厚德至谊,故恩之本义作“惠”解,即他人给我或我给他人之情谊、利益,称之曰恩。
古代夫妻相处之道

萧意辛是辽国人耶律奴的妻子,父亲是驸马都尉陶苏斡,母亲是呼图公主。萧意辛貌美且知书达理,二十岁时嫁给了耶律奴。她事亲睦族,重礼重义,有着中国女性的传统美德。

有一次,萧意辛与妯娌们在一起,大家在争论用什么魇魅邪法(指驱使低灵鬼怪迷惑人)可以得到丈夫的宠爱。萧意辛说:”用邪法不如用礼法。“众人问她原因。

萧意辛说:”加强自己的修养,使自己行为端谨,符合规范;侍奉长辈恭敬孝顺;对待丈夫温柔和顺;对待小辈宽洪大量,这些就是礼法。能够做到这些,自然能够得到丈夫的疼爱和尊敬。如果用邪法来取宠,能不有愧于心吗?“大家听了,都感到很惭愧。

后来,丈夫耶律奴受奸人诬告,被流配异地。因为萧意辛乃公主的女儿,所以皇帝就想让萧意辛与耶律奴离婚。

萧意辛对皇帝说:”陛下能够念及我们的亲戚之情,想让我免去流配之苦,这实在是很大的恩情。但是,夫妻之间 应讲求道义,要生死相随,祸患与共。我自年轻时就嫁给了耶律奴,现在耶律奴一有了危难,我就马上离开他,这是违背纲常礼教的,这与禽兽有什么区别呢?希望陛下怜悯我们,让我与耶律奴同行,即使我死了也没有什么怨恨。“皇帝听了这一番话,非常感动,便答应了萧意辛的请求。

到了流配的地方,萧意辛整日做着艰辛劳苦之事,但她没有一丝怨言,对待丈夫更加有礼、恭敬。

为什么现代的夫妻关系变的越来越脆弱,古人讲的百年之好、相敬如宾、相濡以沫等,现在越来越成为美丽的向往。因为被摧毁的中华传统道德和礼教,正是千百年来维系和规范人与人之间相处的纽带。恭敬、重道义、感恩,这都是古人所推崇的夫妻相处之道,也正是现代家庭所忽视和缺少的。
7

鲜花

路过
1

握手

鸡蛋

雷人

刚表态过的朋友 (8 人)

发表评论 评论 (3 个评论)

回复 zenglixuan 2018-7-11 14:42
受人员委托,现有以下证书:
公用设备(注册动力、给排水、暖通工程师)合计:15本
电气工程师(供配电、发输变电)合计:10本
结构师(一级结构、二级结构)合计:20本
建筑师(一级建筑师、二级建筑师)合计:8本
土木工程师(注册岩土工程师)合计:6本
职称证书:规划、地质、水工、水土保持、环境保护、水文气象、工程经济、概预算、水利水电、电气、园林、防化、防护、输煤除灰、电

力系统、热工控制、通信保护、化学水处理、总图等中高级称合计:70多本
如需资质咨询、证书挂靠可联系我,电话;18028798305,QQ;3005118095
回复 文笔轩gxq 2018-7-9 19:04
欣赏,点赞!
回复 泉水涓涓 2018-7-9 07:50
一日夫妻万日恩。

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中国常州网 ( 苏ICP备08009317号

GMT+8, 2018-7-20 12:57

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部