奄城之“奄”字“大”应在下
上一篇 /
下一篇 2008-10-10 18:00:02
河海大学苏南经济发展研究所安文
奄字《说文---大部》道:奄,覆也。《约注》:孔广居曰:徐氏于[盖]字下云:大象覆盖形。然则奄之从大,亦覆盖义也。从申,疑是覆盖之使不得申意。《尔雅》:弇[奄],盖也。故商奄亦呼商盖。《说文》及注解认为[奄]字是覆盖的意思,而且是使之不得伸的意思,也就是说把什么给盖住了,使被盖住的不能伸展。
但奄字之“大”并非一开始就在“申”上的,请看[奄]字的金文:
这是商末周初[奄]的字形,[奄]字中的[申]在上面,[大]在下面。换言之,在周初,东方大国奄国反击周王朝时的[奄]字是[大]在下面的,而周中后期的[奄]字变成了[大]在上面了:
本来[申]在上面,[大]在下面,而以后变成了[大]在上,[申]在下,表明《说文》解释“奄”为“覆盖”,是周中后期的意思。
“奄”字为何有如此翻天覆地的变化呢?
奄国被灭后,奄国的部分族人与其他东方商裔族进行了长期的反抗,在西周初的成王、康王、昭王、穆王、恭王、懿王、孝王时期的金文里多有记录,前后长达150多年。为了使奄国不再反抗,使其再也不得翻身,丧失反周的能力,后直接将字改为
字。
即周王朝前四百年通过文字,向各诸侯国灌输了这样一个理念:原来的[申]字在上的大国被压住了、盖住了、已臣服于周、不会再翻身,成了[奄]字了。看改后的[奄]族人在天盖下是如此老实、秩序、臣服的样子。故周中后期的奄字,要从指事、会意去解释。即:指事:指奄国反抗周而被周覆灭一事。会意:奄即被压住、盖住了的意思。
“奄”字的变化,其实是奄城旅游发展的巨大无形资产。任何地方景色再美,没有可回味的历史故事,都不可能成为旅游胜地。“奄”字如此翻天覆地的变化,是比10亿投资打造人工景观还要稀缺珍贵的旅游资源,值得常州人珍惜。我建议请名家撰写金文“奄”字,突出宣传奄城之奄的本意,以吸引有品味的游客关注,也说明常州人历来有不畏强暴的传统嘛!
收藏
分享给好友
推荐到圈子
编辑
举报
TAG: